Menu
Zamknij

O tłumaczach prawnikach lekarzach i urzednikach (opr. miękka)

Językoznawstwo

Opis

Przekład środowiskowy różni się pod wieloma względami od innego typu przekładu ustnego, a mianowicie od przekładu konferencyjnego. Choć ten rodzaj tłumaczenia możemy definiować w sposób dokładny, bywa, iż jest on niedoceniany przez społeczeństwo i niedowartościowany przez teoretyków przekładu. Także zdarzają się tłumacze, a także odbiorcy ich tłumaczenia, którzy nie mają zbyt wysokiego zdania o tej tak ważnej i niezbędnej działalności przekładowej.

Opinie - 0 opinii

+ Dodaj opinię