Polska frazeologia w konfrontacji z językiem francuskim!
Stanowi bogaty zbiór utartych związków wyrazowych - jednostek frazeologicznych - należących do zasobu współczesnego języka polskiego oraz ich odpowiedników w języku francuskim.
posiada około 1500 polskich jednostek frazeologicznych, najmocniej typowych i zwykle występujących w języku polskim zarówno mówionym, jak i pisanym, posiadających w języku francuskim dosłowne lub prawie dosłowne odpowiedniki.
Publikacja nie ogranicza się do podania francuskiego odpowiednika polskiego frazeologizmu,prezentuje jego funkcjonowanie w tekście na licznych przykładach. Stanowi nieodzowną pomoc i narzędzie pracy dla każdego romanisty i tłumacza oraz dla dziennikarza, pracownika radia i telewizji itp. Opracowanie przeznaczone jest jeszcze dla odbiorcy francuskiego i frankofońskiego.
ISBN: 9788301160142 Kod paskowy: 9788301160142 Autorzy: Kochan Barbara, Zaręba Leon Kod wydawcy: 20411 Miejscowość: Warszawa Oprawa: Miękka PKWiU: 58.11.1 Format: 16.5x20.5cm Języki: polski, francuski
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.